返回列表頁

  • 昨天看嫁來台灣的哥斯達尼加媳婦說台語的影片,好驚訝才嫁來三年,台語竟說的那麼溜!一定是她有認同這就是她將來要生活的家園,所以很用心的學。
    今天中午,我問女兒們,知道影片中這位外國的媳婦曾提到的「燂茶」是什麼意思嗎?連小時曾和公公婆婆住過的老大也不甚清楚。我因為從小生長台北,幾乎沒有說台語的機會,但還是常聽父母在說,所以還知道「ㄏ一ㄤ茶」這一類較冷僻的台語。但到了女兒這一代,若沒有用心教,就更聽不懂了。
    台語的「燂」,這個字可是來自《禮記》呢!台語的倒茶唸成斟茶(thîn tê),也是古早味盎然!真的很慚愧,文化和語言在我們手中慢慢流失。就如同莫那魯道在「賽德克巴萊」中所說的:「再忍個二十年,就什麼也沒有了。」


    普世價值 / 歷史人文

       

上一篇:燃燒的雪域英魂   移至文章頂端  下一篇:《聲動》的台灣印象